Monday 21 June 2010 9:00:09 pm - 1 reply
To all that are interested, and have previously worked on the Dutch translation for eZ, was there ever a styleguide drafted for translation work along with a word list? If not, is it a good idea to start this?
The reason I'm asking is that part of the Dutch translation looks inconsistent, and with a styleguide and word list we can improve that, and also keep it that way for the future when other/more people get involved with translations.
What I found as an example in the Drupal community is this: http://localize.drupal.org/node/95
Modified on Monday 21 June 2010 9:05:11 pm by Robin Muilwijk
Saturday 17 July 2010 9:54:21 pm
I now have permission from the original authors of http://localize.drupal.org/node/95 and http://www.kde.nl/content/vertaalgids, both translation guides. Any one interested in helping me draft a guide for eZ? And more important, work on a word list also? The word list could then also be used for a Phrase Book for Linquist, the tool used to translate for eZ.
You must be logged in to post messages in this topic!